Reprenons notre sérieux avec un service en ligne, Dicovia, qui propose des dictionnaires de traduction.
190 dictionnaires sont proposés contenant plus de 2 390 000 mots, on ne plaisante pas, c’est du lourd et de l’efficace. On tape un mot, et on clique sur le bouton Traduction… et là sous vos yeux ébahis, apparaît une page contenant la traduction de ce mot dans une multitude de dialectes. Les principales langues sont reconnues mais aussi des langues régionales ou rares : Allemand, Anglais, Américain, Arabe, Breton, Chinois, Chti, Coréen, Danois, Espagnol, Esperanto, Finnois, Français (vous avez eu peur que ce dialecte soit absent de la liste…), Français ancien (pour les profs en vacances, oups pléonasme, désolé), Grec, Hébreu, Hongrois, Italien, Japonais, Persan, Portugais, Québécois, Russe, Turc…
Avec la fonction Archives, on accède aux recherches des visiteurs du site classées par jour. Par exemple, un nègre (littérature) se traduit par daisakusha en Japonais. Pour ma part, je l’ignorais.
On peut utiliser Dicovia de trois façons différentes :
– On recherche seulement un mot – Exemples : frog, ministre, money, Danke. La langue est automatiquement reconnue et les traductions sont affichées.
– On recherche un mot dans une langue précise – Exemple : Cochon en anglais, Dormir en allemand
– On peut poser une question plus compliquée (pas trop quand même) – Que vous dire bitch ?, Traduire thon en américain
Vraiment un très bon outil à garder précieusement dans vos favoris, pour le peu qu’une belle Danoise vienne toquer à votre porte.
Champolion doit se retourner dans sa tombe…
Source – Dicovia – Ce site n’existe plus, Linguee est une alternative intéressante pour le remplacer.
Les commentaires sont fermés.